Susie's Arabian nights in Taiwan

My alif layla wa layla

Monday, January 30, 2012

無眠 : Sleepless : صاحية

今天跟大家分享一首閩南語歌,黃妃的無眠,不過歌詞是吳青峯寫的。
很美的一首歌,所以我就把它翻成阿文了,至於英文翻譯是從網路上找到的,既簡單又貼切。


Read more »
張貼者: Susie Su 於 3:59 AM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
標籤: Works in Arabic Translation
位置: 約旦安曼
Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)

About Me

My photo
Susie Su
Taipei, Taiwan
A girl who is madly in love with Arabian cultures.
View my complete profile

Labels

  • Arabic Music (34)
  • Arabic Word of The Day (3)
  • Decadent music - 靡靡之音 (3)
  • Life in Jordan (3)
  • Something New (7)
  • Works in Arabic Translation (19)

Statistics

Blog Archive

  • ►  2013 (29)
    • ►  October (1)
    • ►  July (1)
    • ►  June (5)
    • ►  May (11)
    • ►  April (6)
    • ►  March (3)
    • ►  January (2)
  • ▼  2012 (28)
    • ►  December (11)
    • ►  November (6)
    • ►  October (7)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ▼  January (1)
      • 無眠 : Sleepless : صاحية
  • ►  2011 (6)
    • ►  December (4)
    • ►  September (1)
    • ►  February (1)
  • ►  2010 (3)
    • ►  October (3)
  • ►  2009 (2)
    • ►  August (1)
    • ►  April (1)
  • ►  2008 (1)
    • ►  September (1)
Watermark theme. Powered by Blogger.