Wednesday, May 1, 2013

Majida El Roumi - etazalt el gharam : I've Retired from Passion

Another song from Majida El Roumi! The director of this clip is Nadine Labaki, a famous Lebanese movie director. (caramel)
etazalt el gharam...etazala means retire or retreat ,and gharam means passion, love.
I guess she means she's fed up with loving her habib. lol


Chinese translation:

你給我聽好了親愛的
別安慰我 別跟我說話
別叫醒我或跟我共枕
行行好忘了我吧!

我受夠愛情了
愛上你的日子讓我快發瘋
我受夠愛情了

當我睡著的時候你的靈魂就離我而去
也許沒有你的明天對我比較好

行行好忘了我吧!
我受夠愛情了
行行好吧!



English Translation :

Look, look, look my darling look
Look at me, listen to me, hear me, look

I don't want you to conciliate me
Or talk to me
I don't want you to wake up with me
Or go to sleep with me

Forget me, forget me, forget me
Do me a favor

I've retired from passion, retired from passion
The day your love draw me crazy
I retired from passion

Even when I sleep your specter is going to be far from me
Maybe tomorrow the days without you will make good with me

Forget me, forget me, forget me, forget me, forget me
Do me a favor


Arabic Lyrics:


شوف شوف شوف يا حبيبي شوف

اطلع فيي اسمعني اسمعني اسمع مني و شوف

لا بدي تراضيني ولا بدي تحاكيني
لا تصبحني ولا تمسيني ولا تتمسيني

انساني انساني انساني انساني اعمل معروف

أنا اعتزلت الغرام اعتزلت الغرام
يوم الحبك جنني يوم الحبك جنني
أنا أنا أنا أنا أنا اعتزلت الغرام

أنا حتى بالمنام طيفك رح يبعد عني
يمكن بكرا الأيام من دونك بتصالحني

No comments: